4006-111-596( 全球免费热线)
0755-33578840(总部直线)
服务项目
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-33578840
> 服务项目 > 文档翻译 >

翻译领域

客户评价

在华博 译合作了一个现场口译项目,翻译员非常专业、干练。任务完成的好,和乙方 沟通的非常愉快,直接推 成了这笔单子的成交。感谢华 博译的大力协助,这钱花的值。以后的单交给...[详情]
最近公 司做了一个企业宣传视频,因为东 西出口到好几个国家,需要翻 译成不同的版本。为了表现的专业一些,我们找到了华博译,他们专 业为我们快速的解决了难题,贴心的服务让我...[详情]
文章专 业词汇都翻译的很精准,而且在 时间比较急的情况下,能做出这种高水准,很惊喜!能看出 译员是在用心翻译,以后肯 定还会再来华博译的!而且有问必答,总之,很感谢哈!中...[详情]

合同协议翻译/深圳法律翻译公司/法律合同翻译

法律翻译/深圳法律翻译公司/法律合同翻译/合同翻译/诉讼材料翻译/法院文件翻译

华博译 是一家专业致力于法律翻译的权威翻译公司,自2009年成立 之始就设立了法律翻译部,专门从 事各类法律文件翻译,包括合同协议翻译、知识产权翻译、法院判决书翻译、涉外案件翻译、诉讼材料翻译、案件证据翻译、法律法规翻译、法律论文翻译、公司章程翻译、审计报告翻译、政府公文翻译、评估报告翻译、公证书翻译等等。
 
其中合 同协议翻译是法律类翻译市场需求量最大的一类,也是华 博译做得最多的,保守估 计我们的英文类合同翻译文字量超过150万字/月。我们服 务的客户范畴包括:律师事务所,法院,金融机构,跨国企业法务部,商业银行等,在广东 地区排名前十的律师事务所中,我们提 供过翻译服务的律师人数大约100多名,并建立长期合作关系。
 

法律翻译难点

 

法律类 翻译一直是翻译市场需求量最大的翻译领域之一,但是由于其难度较大,一般的 译员并不能做好,主要在于:
一、法律合 同中涉及的法律专业术语非常多,没有相 当长时间该领域翻译经验的积累的译员无法做到用词专业准确。
二、法律类 翻译的重要性级别非常高,很多法 律合同的项目金额都是千万级别,客户对 这类翻译的要求非常之严。
三、各国的 基础法律的差别较大,译员需 要在了解目标语言国家的基本法律的基础上翻译才能保证不出现严重错误。
四、法律条 文的逻辑性比普通翻译要强,译员要 理解个整段落或句子后,结合上下文去翻译。

 

选择华博译

 

1、 华博译 与多家著名律师事务所深度合作,既有业务往来,也有译员资源共享,对法律类文件翻译,包括合 同协议翻译非常熟悉,对法学基础知识,对国际合作法律支持,对涉外 案件特点等都非常了解。
2、华博译 的法律翻译专项组是实力最强大的翻译部门,拥有30多名专 业从事法律合同的资深译员,大部分 译员拥有法学专业背景或者律师事务所工作经验,并且有 多名职业律师作为华博译的法律翻译顾问,帮助解 决法律翻译难题,提供国 际法律问题咨询。
3、我们积 累了大量中英文双语的国际合同模版,以及地 区法律法规文献资料,用来培训法律类译员,定期组 织他们进行学习,进一步 加强他们的专业能力
4、我们的 合同协议翻译的语种齐全,主要包 括英文合同翻译、日文合同翻译、韩文合同翻译、法语合同翻译、西班牙语合同翻译等10个语种。

 

华博译 合同协议翻译范围:

 

销售合同翻译 房产合同翻译 股份认购协议翻译 建设工程合同翻译 抵押担保合同翻译
服务合同翻译 房屋买卖合同翻译 厂房租赁合同翻译 合资协议翻译 商业保密协议翻译
技术许可合同翻译 设备采购协议翻译 银行借贷合同翻译 知识产权合同翻译 股权转让协议翻译
产品供销合同翻译 企业合作协议翻译 采购协议翻译 代理合同翻译 居间协议翻译
委托协议翻译 聘用合同翻译 劳动合同翻译 加盟协议翻译 补充协议翻译

 

 

翻译案例

 

1.北京盈科律师事务所
翻译项目:        合同、行业标准、诉讼材料等
翻译语言:       英、法、意、德、西、葡、荷、波、俄
翻译数量:       长期合作关系
 
2.中兴通 讯股份有限公司
翻译项目:        合同
翻译语言:        英、日、韩
翻译数量:       10万字
 
3. 部分长期合作的客户
中国工 商银行股份有限公司深圳分行
中国平 安财产保险股份有限公司
深圳华 星光电股份有限公司法务部
德恒律师事务所
比亚迪 汽车工业股份有限公司法务部
深圳裕 同包装科技股份有限公司法务部

友情链接:    19彩票集团   全球十大彩票平台   北京pk赛车开结果   天美棋牌网址多少   新疆喜乐彩